Fionan

Publié le par Mony

- Contrairement à son grand frère, Fionan ne fait jamais de pipi dans le pantalon, même pas la moindre petite goutte depuis plus de 2 ans. Par contre la nuit, c’est une autre paire de manches. Il ne porte plus de couches depuis bien un an ou un an et demi, mais les accidents étaient fréquents. Tout simplement parce que notre petit bonhomme à un sommeil tellement lourd, que rien, mais alors absolument rien ne peut le réveiller la nuit. Même pas une envie pressante. Alors parfois nous n’avions pas de pipi au lit pendant 2 ou 3 semaines, ensuite pipi au lit plusieurs nuits d’affilées… phhh !

Mais ça y est, les accidents se raréfient considérablement depuis septembre. Un petit pipi par mois en moyenne (et encore !), ce n’est rien comparé à avant. Et il arrive maintenant même que Fionan se réveille AVANT et qu’il m’appelle pour que je l’accompagne aux WC (car il a peur d’y aller tout seul…).

- Im Gegensatz zu seinem Bruder macht Fionan nie Pipi in die Hose. Nicht mal den kleinsten Tropfen, und das schon seit mehr als 2 Jahren. Nachts ist das allerdings was ganz anderes. Seit einem oder anderthalb Jahren trägt Fionan keine Windeln mehr im Bett, aber sehr oft mussten wir morgens die laken wechseln. Ganz einfach weil unser kleiner Mann einen so tiefen Schlaf hat, das nichts, aber auch wirklich gar nichts in nachts aufwecken kann. Auch kein dringendes Bedürfnis. Also manchmal hatten wir 2 oder 3 Wochen lang kein Pipi im Bett, und dann wieder ein paar Nächte hintereinander jede Nacht… Pffff !

Aber es geht voran, die nassen Laken werden immer seltener seit September. Vielleicht ein einziger „Unfall“ pro Monat (allerhöchstens !). Es kommt sogar inzwischen vor, dass Fionan VORHER wach wird und mich ruft, damit ich ihn zur Toilette begleite (weil er Angst hat, allein zu gehen…).

 

- Côté école, rien à dire, puisque Fionan ne fait rien là bas, n’apprend rien là bas et l’instit ne gère absolument rien, comme nous le craignions.

Dans la classe doit régner un brouhaha indescriptible et les enfants se chamaillent, font ce qu’ils veulent et la maitresse n’est pas capable de mettre de l’ordre là dedans. Souvent, quand je récupère Fionan à la sortie des classes, j’entends des parents se plaigner auprès de la maitresse.

La semaine dernière, en rentrant avec Fionan à la maison après l’école, il m’a dit qu’une fille de sa classe l’a poussé dans la salle d’eau contre un lavabo et qu’il s’est cogné la tête. Bon, je ne me suis pas préoccupée plus que ça de cette info. Le soir, quand j’ai voulu laver le visage de Fionan, j’ai touché le haut de son front et il m’a repoussé en me disant qu’il avait mal à cet endroit. J’ai alors vu, caché sous ses cheveux, une énorme bosse bien violette. C’est là que j’ai demandé encore une fois tous les détails de l’accident. Une autre maitresse que la sienne s’est occupé de lui et lui a mis quelque chose de froid sur le bosse. Fionan m’a dit aussi que cette autre maitresse à mis la sienne au courant.

Et ben, le lendemain, je ne l’ai pas loupé, celle là. Elle m’a effectivement avoué d’avoir été mise au courant.

« Mais comprenez-vous, j’ai tellement d’élèves, ils ne sont pas des plus calmes, et c’était arrivé dans la  matinée, alors jusqu’au soir, je n’y ai plus pensé… »

« Et le carnet de liaison, ça existe, non ? »

Et avec sa voix de 2 de tension, elle disait : « ah oui, il faudrait que j’y pense à noter ce genre de choses tout de suite... ».

«  Eh ben oui madame, se ne serait pas un luxe d’y penser dorénavant. Des blessures à la tête sont quand même à surveiller de près, mais encore faut-il être au courant… »

Bref, on ne la changera pas, cette cruche.

- In Sachen Schule ist nichts zu sagen, denn Fionan macht dort nichts, lernt dort nichts und die Lehrerin hat keinerlei Kontrolle über ihre Schüler, wie wir befürchtet hatten.

In der Klasse muss ein unbeschreibliches Tohuwabohu herrschen und die Kinder streiten sich, machen, was sie wollen, und die Lehrerin ist unfähig, da Ordnung rein zu bringen. Oft, wenn ich Fionan an der Klassentür abhole nach der Schule, höre ich die Eltern sich bei der Lehrerin beschweren.

Letzte Woche, als wir nach der Schule auf dem Nachhauseweg waren, erzählte mir Fionan, dass ein Mädchen aus seiner Klasse ihn im Toilettenraum gegen ein Waschbecken geschubst hat und er sich den Kopf gestoßen hat. Naja, ich habe mich nicht sonderlich im diese Information gekümmert, passiert ist passiert. Am Abend, als ich ihm das Gesicht waschen wollte, berührte ich seine Stirn am Haaransatz, als Fionan meine Hand zurückstieß und mir sagte, dass er dort Schmerzen hätte. Da habe ich, als ich seine Haare zur Seite nahm, eine riesige lilane Beule. Da habe ich nochmals nach allen Einzelheiten gefragt und erfahren, dass eine andere Lehrerin als seine eigene sich um ihn gekümmert hat und ihm etwas Kaltes auf die Stirn gedrückt hat. Fiona naht mir auch gesagt, dass diese andere Lehrerin seine eigene darüber in Kenntnis gesetzt hat.

Also die sollte am nächsten Tag was von mir zu hören bekommen. Sie hat mit tatsächlich gestanden, davon gewusst zu haben.

„Aber verstehen Sie, ich habe so viele Schüler, und es sind nicht die ruhigsten, es sit am Vormittag passiert, so dass ich am Schulschluss nicht mehr dran gedacht habe…“

„Und was ist mit dem Notizheft, was jeder Schüler hat? Dazu ist es schließlich da.“

Und mit der Energie einer Schlaftablette sagte sie: „Ah ja, ich müsste daran denken, solche Sachen sofort da rein zu schreiben…“

Jawohl, gute Frau, es wäre wirklich kein Luxus, ab sofort daran zu denken. Kopfverletzungen sind schließlich streng zu überwachen, dazu muss man aber wenigsten davon wissen…“

Kurz, ich denke, die ändert sich nicht mehr, die olle Schrulle.

 

Et ce n’est pas elle non plus qui va aider Fionan à améliorer sa prononciation, comme ça devrait être le cas selon le programme scolaire…

Und es ist mit Sicherheit auch nicht sie, mit der Fionan eine korrekte Aussprache lernen wird, wie es nach dem Schulprogramm eigentlich der Fall sein sollte…

 

- En rentrant de l’école en tout cas, on sent que Fionan a un grand besoin de jouer dans le calme, sans que quelqu’un l’embête. Il peut passer des heures à s’inventer un monde avec ses Lego, ses dinosaures, ses voitures, trains et autres jouets.

- Jedenfalls merken wir, wenn Fionan nach der Schule nach Hause kommt, er ein großes Bedürfnis hat, in Ruhe zu spielen, ohne Lärm, ohne dass ihn jemand ärgert. Er kann Stunden damit verbringen, sich eine Welt zu erfinden mit seinen Legos, seinen Dinosauriern, seinen Autos, Zügen und anderen Spielsachen.

 

- Fionan est en ce moment dans une phase chouineur. Nous lui demandons parfois, s’il est capable de parler, de poser des questions avec une voix normale, sans pleurnicher. Ca doit fonctionner comme ça à l’école puisque nous remarquons ce chouinage surtout après l’école.

- Fionan ist zurzeit in einer Phase Quengelphase. Wir fragen ihn schon manchmal, ob er noch in der Lage ist, mit normaler Stimme zu sprechen oder eine Frage zu stellen, ohne einen heulerischen Unterton zu haben. Aber so muss das in der Schule wohl funktionieren.

 

- Il est aussi un pro des grandes colères, qui peuvent durer une demi-heure parfois. Mais bon, quand  c’est fini, Fionan redevient l’adorable petit garçon qui n’est pas du tout avare de bisous et de câlins.

- Er ist auch ein Profi, was Wutanfälle angeht. Die können manchmal bis zu einer halben Stunde dauern. Aber keine Sorge, sobald sie vorbei sind, wird Fionan wieder zu einem ganz lieben, süßen kleinen Jungen, der nicht geizig ist mit Küsschen und Kuscheln.

 

- Sinon, il est toujours égal à lui-même, facile à vire et à gérer, il est de bonne humeur dès le réveil, fait toujours le clown. Il aspire la joie de vivre, notre petit Mimi-Capitaine, comme il se surnomme lui-même. (Allez savoir pourquoi !)

- Ansonsten ist er immer noch der gleiche, unkompliziert und einfach zu handhaben, gutgelaunt schon beim Aufwachen, immer den Clown spielend. Er sprudelt nur so über vor Lebensfreude, unser Mimmi-Kapitän, wie er sich selbst nennt. (Keine Ahnung, wieso !)

 

12-Decembre-2012 1049 21-11-12

 

Je crois que le Père Noël se fera un plaisir de le gâter cette année.

Ich denke, der Weihnachtsmann wird sich dieses Jahr eine Freude machen, ihn zu beschenken.

 

 

Publié dans Fionan

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Nel 11/12/2012 13:28


Mais c'est affolant cette maîtresse submergée et larvesque!!


Et la directrice de l'école, qu'est ce qu'elle en dit?


Pauvre Fionan et sa bosse!! et bravo pour les pipis au lit, c'est une étape qui est difficile parfois!


Des bisous

Mony 13/12/2012 13:17



le directeur de l'école nous a averti dès la rentrée qu'il n'a pas le pouvoir de licencier ou écarter un instituteur, même s'il est mauvais, tant qu'il
respecte un minimum le programme scolaire et qu'il ne fait pas de faute grave comme frapper des élèves p.ex.


donc voilà, il n'y a rien à faire en gros, c'est la fonction publique, les instits sont des fonctionnaires...



fred 11/12/2012 12:56


il est trop mignon, il ressemble bq à son frèreen grandissant. Pour les pipis, ils se peut que ce soit + difficile dans les périodes de fatigue non ? pour la maîtresse, elle ressemble un peu à
celle que Bastien avait l'année dernière, un peu à l'ouest, le bazar (et il parait qu'elle enfermait les gamins dans un placard !) Elle a récupéré les petits cette année ! Bisous. Ah si je peux
me permettre (parce que je trouve que tu maîtrises parfaitement la langue française), c'est sans doute un pb de frappe ou de grosse fatigue, on dit se plaindre pas se plaigner  (tu m'en veux ps hein ?)

Lily 10/12/2012 20:27


Un bien beau mini capitaine en tout cas !!!! J'espere que pour l'ecole ca va s'arranger !!!!! Bises

Delphine 10/12/2012 19:54


Tient, une petite coquille Mony !! "j'entends des parents se plaigner" se dit plutôt "j'entend des parents se plaindre " :)


Et sinon, dommage que cette "maitresse" soit si peu attentive avec ses petits élèves.. 

Mony 10/12/2012 20:43



MDR !!! je me suis rendue compte cet après-midi, à la relecture. mais quand j'ai rédigé l'article, je n'arretais pas de me demander pourquoi word ne
connaissait pas ce mot..., LOL



madame H 10/12/2012 16:01


Bravo à ce grand garçon ainsi qu'à son grand frère. Monny, tu peux être fière de tes deux pirates :)


Gute Advent Zeit !


Liebe Grüsse aus München