Düsseldorf

Publié le par Mony

Dur dur de me motiver pour le blog après 2 semaines de « pause-écriture ».

2 semaines bien remplies de RDV de tout genre (comme d’hab en fait) qui ne m’ont pas laissé beaucoup de temps pour faire des photos. Et vous imaginez bien : pas de photos, pas d’article. C’est comme ça…

Le weekend dernier (départ samedi matin, retour mardi soir), je suis allée rendre visite à ma famille pour me rassurer de mes propre yeux que ma maman va mieux.

Schwer, mich für meinen Blog zu motivieren nach 2 Wochen „Schreibpause“.

2 mit allerlei Terminen voll gepackte (also völlig normale) Wochen , die mir nicht viel Zeit ließen, Fotos zu machen. Und wie Ihr Euch denken könnt: Keine Fotos, kein Artikel. So ist das eben…

Letztes Wochenende (los ging’s Samstagmorgen, zurück war ich Dienstagabend), bin ich meine Familie besuchen gefahren, um mich mit eigenen Augen zu überzeugen, dass es meiner Mutter wieder besser geht.

 

Alors j’ai pris le train samedi matin à 7h35 et ensuite, j’avais 2 heures d’attente à Paris pour prendre le Thalys pour Düsseldorf.

Coco (blog privé, donc pas de lien) a proposé de me tenir compagnie lors de l’attente. C’était super gentille de sa part et le temps avec elle et ses moussaillons est passée très (presque trop) vite.

Ich habe also am Samstagmorgen um 7 Uhr 35 den Zug genommen und dann hatte ich in Paris 2 Stunden Aufenthalt, bis der Thalys nach Düsseldorf fuhr.

Coco, die ja in Paris wohnt (privater Blog, also kein Link) hatte mir vorgeschlagen, mir beim Warten Gesellschaft zu leisten. Das war echt super nett von ihr und die Zeit mit ihr und ihren beiden Jungen ist schnell (fast zu schnell) vergangen.

 

101 0166 26-01-13

 

C’est plus tard (non loin de Liège) que le voyage a pris une tournure « galèrique ». Le Thalys a pris 2 heures de retard dû à un autre train en panne qui bloquait la voie. Et ensuite, le personnel de bord annonçait aux passagers qu’à cause de cet important retard, le train allait terminer sa route à Cologne au lieu d’aller jusqu’à sa destination prévue. Les passagers qui voulaient aller jusqu’à Düsseldorf ou Essen étaient priés de se débrouiller pour trouver un autre train à partir de Cologne.

Donc du coup, je suis arrivée à Düsseldorf seulement à 18h10 au lieu de 15h40. Si j’ajoute encore le temps de la gare jusqu’à chez mes parents, et bien, mon voyage à durée 11h30 !

Inutile de vous décrire mon état de fatigue mêlée à de la colère. La SNCF m’a volée tout un après-midi de mon temps déjà très réduit à passer avec ma famille. GRRRRR !!!

Erst später (in der Nähe von Lüttich) hat sich die Reise in eine regelrechte „Katastrophe“ verwandelt. Der Thalys hat 2 Stunden Verspätung bekommen wegen eines liegen gebliebenen Zugs, der das Gleis versperrte. Und dann hat das Bordpersonal auch noch den Reisenden verkündet, dass wegen der großen Verspätung der Zug in Köln Terminus machen würde, anstatt bis zur eigentlichen Endstation weiter zu fahren. Die Passagiere, die bis nach Düsseldorf oder Essen weiterfahren wollten, sollten sich doch bitte in Köln selber einen Nahverkehrszug suchen.

So bin ich dann erst um 18 Uhr 10 in Düsseldorf angekommen, anstelle von 15 Uhr 40. Wenn ich dann noch die Zeit vom Bahnhof bis zu meinen Eltern hinzuzähle, tja, dann hat meine Reise 11-einhalb Stunden gedauert!

Ich brauche Euch wohl kaum zu beschreiben, wie fertig und stinksauer ich war. Die französische Bahn hat mir einen ganzen Nachmittag geklaut, den ich in der sowieso schon so knappen Zeit eigentlich mit meiner Familie verbringen wollte. GRRRRR !!!

 

Bref, passons…

Kurz, war zu vergessen !

 

Sinon, j’ai passé 2 très beaux jours dans ma ville natale que j’affectionne toujours autant. Nous nous sommes promenés, avons fait plein plein de courses (ma valise avait triplé de poids au retour), avons fait des pauses pour prendre un café, j’en ai profité pour manger des choses qui sont (malheureusement) introuvables en France, nous avons papotés.

Aber abgesehen davon habe ich 2 tolle Tage in meiner Geburtsstadt verbracht, die ich immer noch über alles liebe. Wir haben Schaufensterbummel gemacht, haben viel, viel gekauft (mein Koffer war auf der Rückreise dreimal so schwer wie auf der Hinfahrt), sind Kaffee trinken gegangen, ich habe die Zeit genutzt um Sachen zu essen, die (leider) in Frankreich unauffindbar sind, wir haben viel geschwatzt.

 

Allez venez, je vous amène en balade. (Désolée pour la mauvaise qualité des photos, mais j'avais juste amené mon petit bridge...)

Vue sur la Königsallee (« l’Allée des Rois », les Champs Elysées de Düsseldorf. Si si, chez nous, ça existe aussi, juste en plus beau. )

Na kommt, wir gehen spazieren. (Tut mir leid für die schlechte Qualität der Fotos, aber ich hatte nur meine kleine Bridge Digi-Kamera mitgenommen...) 

Blick auf die Königsallee (die Düsseldorfer Champs Elysées. Doch doch, sowas gibt’s auch bei uns, nur schöner. )

 

101 0181 27-01-13

 

Promenade dans la vieille ville avec un de ses bars typiques

Spaziergang durch die Altstadt mit einer ihrer typischen Kneipen

 

 101 0204 27-01-13

 

La Schneider-Wibbel-Gasse (Ruelle du couturier Wibbel), toujours à la vieille ville de Düsseldorf

Die Schneider-Wibbel-Gasse, immer noch in Düsseldorfs Altstadt

 

101 0202 27-01-13

 

Avec son horloge

Mit Ihrer Uhr

 

101 0193 27-01-13

 

Où 5 fois par jour, ce célèbre personnage sort de sa fenêtre

Wo 5-mal am Tag diese berühmte Figur aus seinem Fenster kommt

 

schneider-wibbel

 

Et où on trouve également sa statue en bronze.

Und wo man auch seine Bronzestatur findet.

 

101 0201-1 27-01-13

 

Il parait que de la toucher porterait chance…

Man sagt, sie zu streicheln würde Glück bringen…

 

101 0199 27-01-13

 

Voilà, que serait une visite dans la famille sans les fameuses photos de famille, n’est-ce pas ?

Ici alors ma sœur, ma maman et moi lors d’une pause café dans une des grandes galeries de la « City ».

So, aber was wäre ein Familienbesuch ohne die famosen Familienfotos, ‘ne ?

Hier also meine Schwester, meine Mutter und ich bei einer Kaffeepause in einer der großen Galerien in der City.

 

101 0223 27-01-13

 

Et lors d’une soirée chez mes parents. La famille au complet.

Und an einem Abend bei meinen Eltern. Die Familie komplett.

 

101 0258 27-01-13

 Franchement, les deux jours sont passés beaucoup trop vite et j’ai déjà envie d’y retourner le plus rapidement possible.

Ehrlich, die zwei Tage sind viel zu schnell vorbei gegangen und ich möchte am liebsten schon wieder so schnell wie möglich zurück dorthin.

 

Heureusement, le voyage de retour n’a compté aucun retard et en un peu plus de 7 heures, j’étais de retour chez moi où mes hommes m’attendaient déjà.

Zum Glück war die Rückfahrt ohne Probleme und ohne Verspätung. In ein bisschen mehr als 7 Stunden war ich wieder zu Hause, wo meine Männer schon auf mich warteten.

 

J'ai amené plein de choses. Livres et victuailles allemandes pour moi, chocolats et parfum (eh oui, le parfum est nettement moins cher en Allemagne qu’en France !) pour mon grand homme et livres, sucreries, peluches et jouets pour mes 2 petits hommes de la part d’Oma et Opa, Tante Lilly et bien évidemment de leur maman qui n’a pas cessée de penser à eux durant tout son séjour. Même s’il était bien agréable de vivre que pour soi-même pendant quelques jours. 

Ich habe viel Sachen mitgebracht. Bücher und deutsche Viktualien für mich, Schokolade und Parfüm (ja, man soll es kaum glauben, Parfüm ist in Deutschland viel billiger als in Frankreich!) für meinen großen Mann und Bücher, Süßigkeiten, Stofftiere und Spielzeug für meine beiden kleinen Männer von Oma und Opa, Tante Lilly und natürlich von ihrer Mama, die die ganzen Tage nicht aufhörte, an sie zu denken und sie zu vermissen. Selbst wenn es auch mal schön war, ein paar Tage nur für sich selbst zu leben.

 

peluches

cartes

livres

 

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

margareth 14/02/2013 18:33


P.S : Mère et filles, vous ne pouvez pas vous renier !

margareth 14/02/2013 18:32


Düsseldorf, j'y allais autrefois pour des raisons professionnelles. J'y passais aussi pour me rendre à Mönchengladbach (difficile à prononcer pour une française !) De Düsseldorf j'ai surtout
gardé le souvenir d'une autoroute à je ne sais combien de voies avec au moins une descente digne des montagnes russes et sur laquelle je paniquais un peu !

Nel 05/02/2013 10:18


Ce petit retour aux sources a du te faire un bien fou!


Je suis hallucinée que la SNCF n'est pas prévu un service de bus ou autre pour palier au problème, quelle honte!!


Dusseldorf; ça a l'air vraiment joli!! C'est sympa cette petite visite :)


Et qu'est ce que vous vous ressemblaient, ta maman, ta soeur et toi lol!!


Bisous Mony..

Lily 04/02/2013 17:40


Une jolie parenthese que tu a du apprecie malgre l'episode sncf bsous

fred 03/02/2013 15:55


ça fait du bien un petit retour aux sources. Ta maman a l'air de bien aller. Ta ville natale est très jolie. Merci pour la visite.